King James Bible
KJVFor I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Romans 8:18 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us. | |
American Standard VersionASV | For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed to us-ward. | |
Douay Rheims BibleDRB | For I reckon that the sufferings of this time are not worthy to be compared with the glory to come, that shall be revealed in us. | |
Darby Bible TranslationDBT | For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the coming glory to be revealed to us. | |
English Revised VersionERV | For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed to us-ward. | |
Webster Bible TranslationWBT | For I reckon, that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us. | |
World English BibleWEB | For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which will be revealed toward us. | |
Young's Literal TranslationYLT | For I reckon that the sufferings of the present time are not worthy to be compared with the glory about to be revealed in us; | |
American King James VersionAKJV | For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us. | |
Weymouth New TestamentWNT | Why, what we now suffer I count as nothing in comparison with the glory which is soon to be manifested in us. |