King James Bible
KJVAnd not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Romans 3:8 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just. | |
American Standard VersionASV | and why not (as we are slanderously reported, and as some affirm that we say), Let us do evil, that good may come? whose condemnation is just. | |
Douay Rheims BibleDRB | And not rather (as we are slandered, and as some affirm that we say) let us do evil, that there may come good? whose damnation is just. | |
Darby Bible TranslationDBT | and not, according as we are injuriously charged, and according as some affirm that we say, Let us practise evil things, that good ones may come? whose judgment is just. | |
English Revised VersionERV | and why not (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say), Let us do evil, that good may come? whose condemnation is just. | |
Webster Bible TranslationWBT | And not rather (as we are slanderously reported, and as some affirm that we say) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just. | |
World English BibleWEB | Why not (as we are slanderously reported, and as some affirm that we say), |Let us do evil, that good may come?| Those who say so are justly condemned. | |
Young's Literal TranslationYLT | and not, as we are evil spoken of, and as certain affirm us to say — 'We may do the evil things, that the good ones may come?' whose judgment is righteous. | |
American King James VersionAKJV | And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just. | |
Weymouth New TestamentWNT | And why should we not say--for so they wickedly misrepresent us, and so some charge us with arguing--|Let us do evil that good may come|? The condemnation of those who would so argue is just. |