King James Bible
KJVBoast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Romans 11:18 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee. | |
American Standard VersionASV | glory not over the branches: but if thou gloriest, it is not thou that bearest the root, but the root thee. | |
Douay Rheims BibleDRB | Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee. | |
Darby Bible TranslationDBT | boast not against the branches; but if thou boast, it is not thou bearest the root, but the root thee. | |
English Revised VersionERV | glory not over the branches: but if thou gloriest, it is not thou that bearest the root, but the root thee. | |
Webster Bible TranslationWBT | Boast not against the branches. But if thou boastest, thou bearest not the root, but the root thee. | |
World English BibleWEB | don't boast over the branches. But if you boast, it is not you who support the root, but the root supports you. | |
Young's Literal TranslationYLT | do not boast against the branches; and if thou dost boast, thou dost not bear the root, but the root thee! | |
American King James VersionAKJV | Boast not against the branches. But if you boast, you bore not the root, but the root you. | |
Weymouth New TestamentWNT | beware of glorying over the natural branches. Or if you are so glorying, do not forget that it is not you who uphold the root: the root upholds you. |