King James Bible
KJVI am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Psalms 31:12 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel. | |
American Standard VersionASV | I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel. | |
Douay Rheims BibleDRB | I am forgotten as one dead from the heart. I am become as a vessel that is destroyed. | |
Darby Bible TranslationDBT | I am forgotten in their heart as a dead man; I am become like a broken vessel. | |
English Revised VersionERV | I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel. | |
Webster Bible TranslationWBT | I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel. | |
World English BibleWEB | I am forgotten from their hearts like a dead man. I am like broken pottery. | |
Young's Literal TranslationYLT | I have been forgotten as dead out of mind, I have been as a perishing vessel. | |
American King James VersionAKJV | I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel. |