King James Bible
KJVThe slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Proverbs 26:13 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets. | |
American Standard VersionASV | The sluggard saith, There is a lion in the way; A lion is in the streets. | |
Douay Rheims BibleDRB | The slothful man saith: There is a lion in the way, and a lioness in the roads. | |
Darby Bible TranslationDBT | The sluggard saith, There is a fierce lion in the way; a lion is in the midst of the streets! | |
English Revised VersionERV | The sluggard saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets. | |
Webster Bible TranslationWBT | The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets. | |
World English BibleWEB | The sluggard says, |There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!| | |
Young's Literal TranslationYLT | The slothful hath said, 'A lion is in the way, A lion is in the broad places.' | |
American King James VersionAKJV | The slothful man said, There is a lion in the way; a lion is in the streets. |