King James Bible

KJV
The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.

American Standard Version

ASV
The words of a whisperer are as dainty morsels, And they go down into the innermost parts.

Douay Rheims Bible

DRB
The words of the double tongued are as if they were harmless: and they reach even to the inner parts of the bowels. Fear casteth down the slothful: and the souls of the effeminate shall be hungry.

Darby Bible Translation

DBT
The words of a talebearer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts of the belly.

English Revised Version

ERV
The words of a whisperer are as dainty, morsels, and they go down into the innermost parts of the belly.

Webster Bible Translation

WBT
The words of a tale-bearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.

World English Bible

WEB
The words of a gossip are like dainty morsels: they go down into a person's innermost parts.

Young's Literal Translation

YLT
The words of a tale-bearer are as self-inflicted wounds, And they have gone down to the inner parts of the heart.

American King James Version

AKJV
The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.