King James Bible

KJV
The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.

American Standard Version

ASV
The beginning of strife is as when one letteth out water: Therefore leave off contention, before there is quarrelling.

Douay Rheims Bible

DRB
The beginning of quarrels is as when one letteth out water: before he suffereth reproach he forsaketh judgment.

Darby Bible Translation

DBT
The beginning of contention is as when one letteth out water; therefore leave off strife before it become vehement.

English Revised Version

ERV
The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before there be quarrelling.

Webster Bible Translation

WBT
The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore withdraw from contention, before it be meddled with.

World English Bible

WEB
The beginning of strife is like breaching a dam, therefore stop contention before quarreling breaks out.

Young's Literal Translation

YLT
The beginning of contention is a letting out of waters, And before it is meddled with leave the strife.

American King James Version

AKJV
The beginning of strife is as when one lets out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.