King James Bible
KJVFor I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Philippians 1:23 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better: | |
American Standard VersionASV | But I am in a strait betwixt the two, having the desire to depart and be with Christ; for it is very far better: | |
Douay Rheims BibleDRB | But I am straitened between two: having a desire to be dissolved and to be with Christ, a thing by far the better. | |
Darby Bible TranslationDBT | But I am pressed by both, having the desire for departure and being with Christ, for it is very much better, | |
English Revised VersionERV | But I am in a strait betwixt the two, having the desire to depart and be with Christ; for it is very far better: | |
Webster Bible TranslationWBT | For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better: | |
World English BibleWEB | But I am in a dilemma between the two, having the desire to depart and be with Christ, which is far better. | |
Young's Literal TranslationYLT | for I am pressed by the two, having the desire to depart, and to be with Christ, for it is far better, | |
American King James VersionAKJV | For I am in a strait between two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better: | |
Weymouth New TestamentWNT | I am in a dilemma, my earnest desire being to depart and be with Christ, for that is far, far better. |