King James Bible
KJVWhat do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Nahum 1:9 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time. | |
American Standard VersionASV | What do ye devise against Jehovah? he will make a full end; affliction shall not rise up the second time. | |
Douay Rheims BibleDRB | What do ye devise against the Lord? he will make an utter end: there shall not rise a double affliction. | |
Darby Bible TranslationDBT | What do ye imagine against Jehovah? He will make a full end: trouble shall not rise up the second time. | |
English Revised VersionERV | What do ye imagine against the LORD? he will make a full end: affliction shall not rise up the second time. | |
Webster Bible TranslationWBT | What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time. | |
World English BibleWEB | What do you plot against Yahweh? He will make a full end. Affliction won't rise up the second time. | |
Young's Literal TranslationYLT | What do we devise against Jehovah? An end He is making, arise not twice doth distress. | |
American King James VersionAKJV | What do you imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time. |