King James Bible
KJVThen shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Micah 3:7 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God. | |
American Standard VersionASV | And the seers shall be put to shame, and the diviners confounded; yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God. | |
Douay Rheims BibleDRB | And they shall be confounded that see visions, and the diviners shall be confounded: and they shall all cover their faces, because there is no answer of God. | |
Darby Bible TranslationDBT | And the seers shall be ashamed, and the diviners confounded; and they shall all cover their lips, for there will be no answer of God. | |
English Revised VersionERV | And the seers shall be ashamed, and the diviners confounded; yea, they shall all cover their lips: for there is no answer of God. | |
Webster Bible TranslationWBT | Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yes, they shall all cover their lips; for there is no answer of God. | |
World English BibleWEB | The seers shall be disappointed, and the diviners confounded. Yes, they shall all cover their lips; for there is no answer from God.| | |
Young's Literal TranslationYLT | And ashamed have been the seers, And confounded have been the diviners, And covered their lip have all of them, For their is no answer, O God. | |
American King James VersionAKJV | Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yes, they shall all cover their lips; for there is no answer of God. |