King James Bible
KJVBut when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Matthew 9:36 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd. | |
American Standard VersionASV | But when he saw the multitudes, he was moved with compassion for them, because they were distressed and scattered, as sheep not having a shepherd. | |
Douay Rheims BibleDRB | And seeing the multitudes, he had compassion on them: because they were distressed, and lying like sheep that have no shepherd. | |
Darby Bible TranslationDBT | But when he saw the crowds he was moved with compassion for them, because they were harassed, and cast away as sheep not having a shepherd. | |
English Revised VersionERV | But when he saw the multitudes, he was moved with compassion for them, because they were distressed and scattered, as sheep not having a shepherd. | |
Webster Bible TranslationWBT | But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd. | |
World English BibleWEB | But when he saw the multitudes, he was moved with compassion for them, because they were harassed and scattered, like sheep without a shepherd. | |
Young's Literal TranslationYLT | And having seen the multitudes, he was moved with compassion for them, that they were faint and cast aside, as sheep not having a shepherd, | |
American King James VersionAKJV | But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd. | |
Weymouth New TestamentWNT | And when He saw the crowds He was touched with pity for them, because they were distressed and were fainting on the ground like sheep which have no shepherd. |