King James Bible
KJVSaying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Matthew 27:63 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again. | |
American Standard VersionASV | saying, Sir, we remember that that deceiver said while he was yet alive, After three days I rise again. | |
Douay Rheims BibleDRB | Saying: Sir, we have remembered, that that seducer said, while he was yet alive: After three days I will rise again. | |
Darby Bible TranslationDBT | saying, Sir, we have called to mind that that deceiver said when he was still alive, After three days I arise. | |
English Revised VersionERV | saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I rise again. | |
Webster Bible TranslationWBT | Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again. | |
World English BibleWEB | saying, |Sir, we remember what that deceiver said while he was still alive: 'After three days I will rise again.' | |
Young's Literal TranslationYLT | saying, 'Sir, we have remembered that that deceiver said while yet living, After three days I do rise; | |
American King James VersionAKJV | Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again. | |
Weymouth New TestamentWNT | |Sir,| they said, |we recollect that during his lifetime that impostor pretended that after two days he was to rise to life again. |