King James Bible

KJV
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.

American Standard Version

ASV
saying, Sir, we remember that that deceiver said while he was yet alive, After three days I rise again.

Douay Rheims Bible

DRB
Saying: Sir, we have remembered, that that seducer said, while he was yet alive: After three days I will rise again.

Darby Bible Translation

DBT
saying, Sir, we have called to mind that that deceiver said when he was still alive, After three days I arise.

English Revised Version

ERV
saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I rise again.

Webster Bible Translation

WBT
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.

World English Bible

WEB
saying, |Sir, we remember what that deceiver said while he was still alive: 'After three days I will rise again.'

Young's Literal Translation

YLT
saying, 'Sir, we have remembered that that deceiver said while yet living, After three days I do rise;

American King James Version

AKJV
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.

Weymouth New Testament

WNT
|Sir,| they said, |we recollect that during his lifetime that impostor pretended that after two days he was to rise to life again.