King James Bible
KJVMoreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Matthew 18:15 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother. | |
American Standard VersionASV | And if thy brother sin against thee, go, show him his fault between thee and him alone: if he hear thee, thou hast gained thy brother. | |
Douay Rheims BibleDRB | But if thy brother shall offend against thee, go, and rebuke him between thee and him alone. If he shall hear thee, thou shalt gain thy brother. | |
Darby Bible TranslationDBT | But if thy brother sin against thee, go, reprove him between thee and him alone. If he hear thee, thou hast gained thy brother. | |
English Revised VersionERV | And if thy brother sin against thee, go, shew him his fault between thee and him alone: if he hear thee, thou hast gained thy brother. | |
Webster Bible TranslationWBT | Moreover, if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother. | |
World English BibleWEB | |If your brother sins against you, go, show him his fault between you and him alone. If he listens to you, you have gained back your brother. | |
Young's Literal TranslationYLT | 'And if thy brother may sin against thee, go and show him his fault between thee and him alone, if he may hear thee, thou didst gain thy brother; | |
American King James VersionAKJV | Moreover if your brother shall trespass against you, go and tell him his fault between you and him alone: if he shall hear you, you have gained your brother. | |
Weymouth New TestamentWNT | |If your brother acts wrongly towards you, go and point out his fault to him when only you and he are there. If he listens to you, you have gained your brother. |