King James Bible
KJVWhich when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Matthew 16:8 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | Which when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread? | |
American Standard VersionASV | And Jesus perceiving it said, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have no bread? | |
Douay Rheims BibleDRB | And Jesus knowing it, said: Why do you think within yourselves, O ye of little faith, for that you have no bread? | |
Darby Bible TranslationDBT | And Jesus knowing it, said, Why reason ye among yourselves, O ye of little faith, because ye have taken no bread? | |
English Revised VersionERV | And Jesus perceiving it said, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have no bread? | |
Webster Bible TranslationWBT | Which when Jesus perceived, he said to them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread? | |
World English BibleWEB | Jesus, perceiving it, said, |Why do you reason among yourselves, you of little faith, 'because you have brought no bread?' | |
Young's Literal TranslationYLT | And Jesus having known, said to them, 'Why reason ye in yourselves, ye of little faith, because ye took no loaves? | |
American King James VersionAKJV | Which when Jesus perceived, he said to them, O you of little faith, why reason you among yourselves, because you have brought no bread? | |
Weymouth New TestamentWNT | Jesus perceived this and said, |Why are you reasoning among yourselves, you men of little faith, because you have no bread? |