King James Bible

KJV
When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am?

American Standard Version

ASV
Now when Jesus came into the parts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Who do men say that the Son of man is?

Douay Rheims Bible

DRB
And Jesus came into the quarters of Cesarea Philippi: and he asked his disciples, saying: Whom do men say that the Son of man is?

Darby Bible Translation

DBT
But when Jesus was come into the parts of Caesarea-Philippi, he demanded of his disciples, saying, Who do men say that I the Son of man am?

English Revised Version

ERV
Now when Jesus came into the parts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Who do men say that the Son of man is?

Webster Bible Translation

WBT
When Jesus came into the borders of Cesarea Phillippi, he asked his disciples, saying, Who do men say that I the Son of man am?

World English Bible

WEB
Now when Jesus came into the parts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, |Who do men say that I, the Son of Man, am?|

Young's Literal Translation

YLT
And Jesus, having come to the parts of Caesarea Philippi, was asking his disciples, saying, 'Who do men say me to be — the Son of Man?'

American King James Version

AKJV
When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am?

Weymouth New Testament

WNT
When He arrived in the neighbourhood of Caesarea Philippi, Jesus questioned His disciples. |Who do people say that the Son of Man is?| He asked.