King James Bible
KJVBut he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Matthew 15:23 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us. | |
American Standard VersionASV | But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us. | |
Douay Rheims BibleDRB | Who answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying: Send her away, for she crieth after us: | |
Darby Bible TranslationDBT | But he did not answer her a word. And his disciples came to him and asked him, saying, Dismiss her, for she cries after us. | |
English Revised VersionERV | But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us. | |
Webster Bible TranslationWBT | But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us. | |
World English BibleWEB | But he answered her not a word. His disciples came and begged him, saying, |Send her away; for she cries after us.| | |
Young's Literal TranslationYLT | And he did not answer her a word; and his disciples having come to him, were asking him, saying — 'Let her away, because she crieth after us;' | |
American King James VersionAKJV | But he answered her not a word. And his disciples came and sought him, saying, Send her away; for she cries after us. | |
Weymouth New TestamentWNT | But He answered her not a word. Then the disciples interposed, and begged Him, saying, |Send her away because she keeps crying behind us.| |