King James Bible
KJVAnd straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Matthew 14:22 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away. | |
American Standard VersionASV | And straightway he constrained the disciples to enter into the boat, and to go before him unto the other side, till he should send the multitudes away. | |
Douay Rheims BibleDRB | And forthwith Jesus obliged his disciples to go up into the boat, and to go before him over the water, till he dismissed the people. | |
Darby Bible TranslationDBT | And immediately he compelled the disciples to go on board ship, and to go on before him to the other side, until he should have dismissed the crowds. | |
English Revised VersionERV | And straightway he constrained the disciples to enter into the boat, and to go before him unto the other side, till he should send the multitudes away. | |
Webster Bible TranslationWBT | And immediately Jesus constrained his disciples to get into a boat, and to go before him to the other side, while he sent the multitudes away. | |
World English BibleWEB | Immediately Jesus made the disciples get into the boat, and to go ahead of him to the other side, while he sent the multitudes away. | |
Young's Literal TranslationYLT | And immediately Jesus constrained his disciples to go into the boat, and to go before him to the other side, till he might let away the multitudes; | |
American King James VersionAKJV | And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him to the other side, while he sent the multitudes away. | |
Weymouth New TestamentWNT | Immediately afterwards He made the disciples go on board the boat and cross to the opposite shore, leaving Him to dismiss the people. |