King James Bible

KJV
And he spake to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.

American Standard Version

ASV
And he spake to his disciples, that a little boat should wait on him because of the crowd, lest they should throng him:

Douay Rheims Bible

DRB
And he spoke to his disciples that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.

Darby Bible Translation

DBT
And he spoke to his disciples, in order that a little ship should wait upon him on account of the crowd, that they might not press upon him.

English Revised Version

ERV
And he spake to his disciples, that a little boat should wait on him because of the crowd, lest they should throng him:

Webster Bible Translation

WBT
And he spoke to his disciples, that a small boat should wait on him, because of the multitude, lest they should throng him.

World English Bible

WEB
He spoke to his disciples that a little boat should stay near him because of the crowd, so that they wouldn't press on him.

Young's Literal Translation

YLT
And he said to his disciples that a little boat may wait on him, because of the multitude, that they may not press upon him,

American King James Version

AKJV
And he spoke to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.

Weymouth New Testament

WNT
So He gave directions to His disciples to keep a small boat in constant attendance on Him because of the throng--to prevent their crushing Him.