King James Bible
KJVAnd when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Mark 14:11 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him. | |
American Standard VersionASV | And they, when they heard it, were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently deliver him unto them . | |
Douay Rheims BibleDRB | Who hearing it were glad; and they promised him they would give him money. And he sought how he might conveniently betray him. | |
Darby Bible TranslationDBT | and they, when they heard it, rejoiced, and promised him to give money. And he sought how he could opportunely deliver him up. | |
English Revised VersionERV | And they, when they heard it, were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently deliver him unto them. | |
Webster Bible TranslationWBT | And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him. | |
World English BibleWEB | They, when they heard it, were glad, and promised to give him money. He sought how he might conveniently deliver him. | |
Young's Literal TranslationYLT | and having heard, they were glad, and promised to give him money, and he was seeking how, conveniently, he might deliver him up. | |
American King James VersionAKJV | And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him. | |
Weymouth New TestamentWNT | They gladly listened to his proposal, and promised to give him a sum of money. So he looked out for an opportunity to betray Him. |