King James Bible
KJVWhat shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Mark 12:9 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | What shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others. | |
American Standard VersionASV | What therefore will the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others. | |
Douay Rheims BibleDRB | What therefore will the lord of the vineyard do? He will come and destroy those husbandmen; and will give the vineyard to others. | |
Darby Bible TranslationDBT | What therefore shall the lord of the vineyard do? He will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard to others. | |
English Revised VersionERV | What therefore will the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others. | |
Webster Bible TranslationWBT | What therefore will the Lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard to others. | |
World English BibleWEB | What therefore will the lord of the vineyard do? He will come and destroy the farmers, and will give the vineyard to others. | |
Young's Literal TranslationYLT | 'What therefore shall the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard to others. | |
American King James VersionAKJV | What shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the farmers, and will give the vineyard to others. | |
Weymouth New TestamentWNT | What, therefore, will the owner of the vineyard do?| |He will come and put the vine-dressers to death,| they said; |and will give the vineyard to others.| |