King James Bible
KJVAnd when the voice was past, Jesus was found alone. And they kept it close, and told no man in those days any of those things which they had seen.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Luke 9:36 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | And when the voice was past, Jesus was found alone. And they kept it close, and told no man in those days any of those things which they had seen. | |
American Standard VersionASV | And when the voice came, Jesus was found alone. And they held their peace, and told no man in those days any of the things which they had seen. | |
Douay Rheims BibleDRB | And whilst the voice was uttered, Jesus was found alone. And they held their peace, and told no man in those days any of these things which they had seen. | |
Darby Bible TranslationDBT | And as the voice was heard Jesus was found alone: and they kept silence, and told no one in those days any of the things they had seen. | |
English Revised VersionERV | And when the voice came, Jesus was found alone. And they held their peace, and told no man in those days any of the things which they had seen. | |
Webster Bible TranslationWBT | And when the voice was past, Jesus was found alone. And they kept it close, and told no man in those days any of those things which they had seen. | |
World English BibleWEB | When the voice came, Jesus was found alone. They were silent, and told no one in those days any of the things which they had seen. | |
Young's Literal TranslationYLT | and when the voice was past, Jesus was found alone; and they were silent, and declared to no one in those days anything of what they have seen. | |
American King James VersionAKJV | And when the voice was past, Jesus was found alone. And they kept it close, and told no man in those days any of those things which they had seen. | |
Weymouth New TestamentWNT | After this voice had spoken, Jesus was found alone. They kept it to themselves, and said not a word to any one at that time about what they had seen. |