King James Bible
KJVAnd why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye?
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Luke 6:41 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye? | |
American Standard VersionASV | And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? | |
Douay Rheims BibleDRB | And why seest thou the mote in thy brother's eye: but the beam that is in thy own eye thou considerest not? | |
Darby Bible TranslationDBT | But why lookest thou on the mote which is in the eye of thy brother, but perceivest not the beam which is in thine own eye? | |
English Revised VersionERV | And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? | |
Webster Bible TranslationWBT | And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thy own eye? | |
World English BibleWEB | Why do you see the speck of chaff that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye? | |
Young's Literal TranslationYLT | And why dost thou behold the mote that is in thy brother's eye, and the beam that is in thine own eye dost not consider? | |
American King James VersionAKJV | And why behold you the mote that is in your brother's eye, but perceive not the beam that is in your own eye? | |
Weymouth New TestamentWNT | |And why look at the splinter in your brother's eye instead of giving careful attention to the beam in your own? |