King James Bible
KJVAnd the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Luke 23:55 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid. | |
American Standard VersionASV | And the women, who had come with him out of Galilee, followed after, and beheld the tomb, and how his body was laid. | |
Douay Rheims BibleDRB | And the women that were come with him from Galilee, following after, saw the sepulchre, and how his body was laid. | |
Darby Bible TranslationDBT | And women, who had come along with him out of Galilee, having followed, saw the sepulchre and how his body was placed. | |
English Revised VersionERV | And the women, which had come with him out of Galilee, followed after, and beheld the tomb, and how his body was laid. | |
Webster Bible TranslationWBT | And the women also, who came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulcher, and how his body was laid. | |
World English BibleWEB | The women, who had come with him out of Galilee, followed after, and saw the tomb, and how his body was laid. | |
Young's Literal TranslationYLT | and the women also who have come with him out of Galilee having followed after, beheld the tomb, and how his body was placed, | |
American King James VersionAKJV | And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulcher, and how his body was laid. | |
Weymouth New TestamentWNT | The women--those who had come with Jesus from Galilee--followed close behind, and saw the tomb and how His body was placed. |