King James Bible
KJVAnd about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Luke 22:59 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean. | |
American Standard VersionASV | And after the space of about one hour another confidently affirmed, saying, Of a truth this man also was with him; for he is a Galilaean. | |
Douay Rheims BibleDRB | And after the space, as it were of one hour, another certain man affirmed, saying: Of a truth, this man was also with him; for he is also a Galilean. | |
Darby Bible TranslationDBT | And after the lapse of about one hour another stoutly maintained it, saying, In truth this man also was with him, for also he is a Galilaean. | |
English Revised VersionERV | And after the space of about one hour another confidently affirmed, saying, Of a truth this man also was with him: for he is a Galilaean. | |
Webster Bible TranslationWBT | And about the space of one hour after, another confidently affirmed, saying, In truth this man also was with him; for he is a Galilean. | |
World English BibleWEB | After about one hour passed, another confidently affirmed, saying, |Truly this man also was with him, for he is a Galilean!| | |
Young's Literal TranslationYLT | And one hour, as it were, having intervened, a certain other was confidently affirming, saying, 'Of a truth this one also was with him, for he is also a Galilean;' | |
American King James VersionAKJV | And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean. | |
Weymouth New TestamentWNT | After an interval of about an hour some one else stoutly maintained: |Certainly this fellow also was with him, for in fact he is a Galilaean.| |