King James Bible
KJVLikewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Luke 22:20 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. | |
American Standard VersionASV | And the cup in like manner after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood, even that which is poured out for you. | |
Douay Rheims BibleDRB | In like manner the chalice also, after he had supped, saying: This is the chalice, the new testament in my blood, which shall be shed for you. | |
Darby Bible TranslationDBT | In like manner also the cup, after having supped, saying, This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you. | |
English Revised VersionERV | And the cup in like manner after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood, even that which is poured out for you. | |
Webster Bible TranslationWBT | Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. | |
World English BibleWEB | Likewise, he took the cup after supper, saying, |This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you. | |
Young's Literal TranslationYLT | In like manner, also, the cup after the supping, saying, 'This cup is the new covenant in my blood, that for you is being poured forth. | |
American King James VersionAKJV | Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. | |
Weymouth New TestamentWNT | He gave them the cup in like manner, when the meal was over. |This cup,| He said, |is the new Covenant ratified by my blood which is to be poured out on your behalf. |