King James Bible
KJVAnd ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Luke 22:11 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples? | |
American Standard VersionASV | And ye shall say unto the master of the house, The Teacher saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples? | |
Douay Rheims BibleDRB | And you shall say to the goodman of the house: The master saith to thee, Where is the guest chamber, where I may eat the pasch with my disciples? | |
Darby Bible TranslationDBT | and ye shall say to the master of the house, The Teacher says to thee, Where is the guest-chamber where I may eat the passover with my disciples? | |
English Revised VersionERV | And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guest-chamber, where I shall eat the passover with my disciples? | |
Webster Bible TranslationWBT | And ye shall say to the master of the house, The Master saith to thee, Where is the guest-chamber, where I may eat the passover with my disciples? | |
World English BibleWEB | Tell the master of the house, 'The Teacher says to you, |Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?|' | |
Young's Literal TranslationYLT | and ye shall say to the master of the house, The Teacher saith to thee, Where is the guest-chamber where the passover with my disciples I may eat? | |
American King James VersionAKJV | And you shall say to the manager of the house, The Master said to you, Where is the guest room, where I shall eat the passover with my disciples? | |
Weymouth New TestamentWNT | and say to the master of the house, |'The Rabbi asks you, Where is the room where I can eat the Passover with my disciples?' |