King James Bible

KJV
And they asked him, saying, Master, we know that thou sayest and teachest rightly, neither acceptest thou the person of any, but teachest the way of God truly:

American Standard Version

ASV
And they asked him, saying, Teacher, we know that thou sayest and teachest rightly, and acceptest not the person of any , but of a truth teachest the way of God:

Douay Rheims Bible

DRB
And they asked him, saying: Master, we know that thou speakest and teachest rightly: and thou dost not respect any person, but teachest the way of God in truth.

Darby Bible Translation

DBT
And they asked him saying, Teacher, we know that thou sayest and teachest rightly, and acceptest no man's person, but teachest with truth the way of God:

English Revised Version

ERV
And they asked him, saying, Master, we know that thou sayest and teachest rightly, and acceptest not the person of any, but of a truth teachest the way of God:

Webster Bible Translation

WBT
And they asked him, saying, Master, we know that thou sayest and teachest rightly, neither acceptest thou the person of any, but teachest the way of God truly:

World English Bible

WEB
They asked him, |Teacher, we know that you say and teach what is right, and aren't partial to anyone, but truly teach the way of God.

Young's Literal Translation

YLT
and they questioned him, saying, 'Teacher, we have known that thou dost say and teach rightly, and dost not accept a person, but in truth the way of God dost teach;

American King James Version

AKJV
And they asked him, saying, Master, we know that you say and teach rightly, neither accept you the person of any, but teach the way of God truly:

Weymouth New Testament

WNT
So they put a question to Him. |Rabbi,| they said, |we know that you say and teach what is right and that you make no distinctions between one man and another, but teach God's way truly.