King James Bible
KJVAnd when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Luke 11:29 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet. | |
American Standard VersionASV | And when the multitudes were gathering together unto him, he began to say, This generation is an evil generation: it seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it but the sign of Jonah. | |
Douay Rheims BibleDRB | And the multitudes running together, he began to say: This generation is a wicked generation: it asketh a sign, and a sign shall not be given it, but the sign of Jonas the prophet. | |
Darby Bible TranslationDBT | But as the crowds thronged together, he began to say, This generation is a wicked generation: it seeks a sign, and a sign shall not be given to it but the sign of Jonas. | |
English Revised VersionERV | And when the multitudes were gathering together unto him, he began to say, This generation is an evil generation: it seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it but the sign of Jonah. | |
Webster Bible TranslationWBT | And when the people were assembled in crowds, he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of Jonah the prophet. | |
World English BibleWEB | When the multitudes were gathering together to him, he began to say, |This is an evil generation. It seeks after a sign. No sign will be given to it but the sign of Jonah, the prophet. | |
Young's Literal TranslationYLT | And the multitudes crowding together upon him, he began to say, 'This generation is evil, a sign it doth seek after, and a sign shall not be given to it, except the sign of Jonah the prophet, | |
American King James VersionAKJV | And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet. | |
Weymouth New TestamentWNT | Now when the crowds came thronging upon Him, He proceeded to say, |The present generation is a wicked generation: it requires some sign, but no sign shall be given to it except that of Jonah. |