King James Bible
KJVWhen he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse John 9:6 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay, | |
American Standard VersionASV | When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and anointed his eyes with the clay, | |
Douay Rheims BibleDRB | When he had said these things, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and spread the clay on his eyes, | |
Darby Bible TranslationDBT | Having said these things, he spat on the ground and made mud of the spittle, and put the mud, as ointment, on his eyes. | |
English Revised VersionERV | When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and anointed his eyes with the clay, | |
Webster Bible TranslationWBT | When he had thus spoken, he spit on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay, | |
World English BibleWEB | When he had said this, he spat on the ground, made mud with the saliva, anointed the blind man's eyes with the mud, | |
Young's Literal TranslationYLT | These things saying, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and rubbed the clay on the eyes of the blind man, and said to him, | |
American King James VersionAKJV | When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay, | |
Weymouth New TestamentWNT | After thus speaking, He spat on the ground, and then, kneading the dust and spittle into clay, He smeared the clay over the man's eyes and said to him, |