King James Bible

KJV
Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because he keepeth not the sabbath day. Others said, How can a man that is a sinner do such miracles? And there was a division among them.

American Standard Version

ASV
Some therefore of the Pharisees said, This man is not from God, because he keepeth not the sabbath. But others said, How can a man that is a sinner do such signs? And there was division among them.

Douay Rheims Bible

DRB
Some therefore of the Pharisees said: This man is not of God, who keepeth not the sabbath. But others said: How can a man that is a sinner do such miracles? And there was a division among them.

Darby Bible Translation

DBT
Some of the Pharisees therefore said, This man is not of God, for he does not keep the sabbath. Others said, How can a sinful man perform such signs? And there was a division among them.

English Revised Version

ERV
Some therefore of the Pharisees said, This man is not from God, because he keepeth not the sabbath. But others said, How can a man that is a sinner do such signs? And there was a division among them.

Webster Bible Translation

WBT
Therefore said some of the Pharisees, This man is not from God, because he keepeth not the sabbath. Others said, How can a man that is a sinner do such miracles? And there was a division among them.

World English Bible

WEB
Some therefore of the Pharisees said, |This man is not from God, because he doesn't keep the Sabbath.| Others said, |How can a man who is a sinner do such signs?| There was division among them.

Young's Literal Translation

YLT
Of the Pharisees, therefore, certain said, 'This man is not from God, because the sabbath he doth not keep;' others said, 'How is a man — a sinful one — able to do such signs?' and there was a division among them.

American King James Version

AKJV
Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because he keeps not the sabbath day. Others said, How can a man that is a sinner do such miracles? And there was a division among them.

Weymouth New Testament

WNT
This led some of the Pharisees to say, |That man has not come from God, for he does not keep the Sabbath.| |How is it possible for a bad man to do such miracles?| argued others.