King James Bible

KJV
Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight. He said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and do see.

American Standard Version

ASV
Again therefore the Pharisees also asked him how he received his sight. And he said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and I see.

Douay Rheims Bible

DRB
Again therefore the Pharisees asked him, how he had received his sight. But he said to them: He put clay upon my eyes, and I washed, and I see.

Darby Bible Translation

DBT
The Pharisees therefore also again asked him how he received his sight. And he said to them, He put mud upon mine eyes, and I washed, and I see.

English Revised Version

ERV
Again therefore the Pharisees also asked him how he received his sight. And he said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and do see.

Webster Bible Translation

WBT
Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight. He said to them, He put clay upon my eyes, and I washed, and do see.

World English Bible

WEB
Again therefore the Pharisees also asked him how he received his sight. He said to them, |He put mud on my eyes, I washed, and I see.|

Young's Literal Translation

YLT
Again, therefore, the Pharisees also were asking him how he received sight, and he said to them, 'Clay he did put upon my eyes, and I did wash — and I see.'

American King James Version

AKJV
Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight. He said to them, He put clay on my eyes, and I washed, and do see.

Weymouth New Testament

WNT
So the Pharisees renewed their questioning as to how he had obtained his sight. |He put clay on my eyes,| he replied, |and I washed, and now I can see.|