King James Bible
KJV(Howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:)
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse John 6:23 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | (Howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:) | |
American Standard VersionASV | (howbeit there came boats from Tiberias nigh unto the place where they ate the bread after the Lord had given thanks): | |
Douay Rheims BibleDRB | But other ships came in from Tiberias; nigh unto the place where they had eaten the bread, the Lord giving thanks. | |
Darby Bible TranslationDBT | (but other little ships out of Tiberias came near to the place where they ate bread after the Lord had given thanks;) | |
English Revised VersionERV | (howbeit there came boats from Tiberias nigh unto the place where they ate the bread after the Lord had given thanks): | |
Webster Bible TranslationWBT | (Yet there came other boats from Tiberias nigh to the place where they ate bread, after the Lord had given thanks:) | |
World English BibleWEB | However boats from Tiberias came near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks. | |
Young's Literal TranslationYLT | (and other little boats came from Tiberias, nigh the place where they did eat the bread, the Lord having given thanks), | |
American King James VersionAKJV | (However, there came other boats from Tiberias near to the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:) | |
Weymouth New TestamentWNT | Yet a number of small boats came from Tiberias to the neighbourhood of the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks. |