King James Bible
KJVArt thou greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle?
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse John 4:12 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | Art thou greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle? | |
American Standard VersionASV | Art thou greater than our father Jacob, who gave us the well, and drank thereof himself, and his sons, and his cattle? | |
Douay Rheims BibleDRB | Art thou greater than our father Jacob, who gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle? | |
Darby Bible TranslationDBT | Art thou greater than our father Jacob, who gave us the well, and drank of it himself, and his sons, and his cattle? | |
English Revised VersionERV | Art thou greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his sons, and his cattle? | |
Webster Bible TranslationWBT | Art thou greater than our father Jacob, who gave us the well, and drank of it himself, and his children, and his cattle? | |
World English BibleWEB | Are you greater than our father, Jacob, who gave us the well, and drank of it himself, as did his children, and his livestock?| | |
Young's Literal TranslationYLT | Art thou greater than our father Jacob, who did give us the well, and himself out of it did drink, and his sons, and his cattle?' | |
American King James VersionAKJV | Are you greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle? | |
Weymouth New TestamentWNT | Are you greater than our forefather Jacob, who gave us the well, and himself drank from it, as did also his sons and his cattle?| |