King James Bible
KJVVerily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse John 3:11 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. | |
American Standard VersionASV | Verily, verily, I say unto thee, We speak that which we know, and bear witness of that which we have seen; and ye receive not our witness. | |
Douay Rheims BibleDRB | Amen, amen I say to thee, that we speak what we know, and we testify what we have seen, and you receive not our testimony. | |
Darby Bible TranslationDBT | Verily, verily, I say unto thee, We speak that which we know, and we bear witness of that which we have seen, and ye receive not our witness. | |
English Revised VersionERV | Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and bear witness of that we have seen; and ye receive not our witness. | |
Webster Bible TranslationWBT | Verily, verily, I say to thee, We speak what we know, and testify what we have seen; and ye receive not our testimony. | |
World English BibleWEB | Most certainly I tell you, we speak that which we know, and testify of that which we have seen, and you don't receive our witness. | |
Young's Literal TranslationYLT | Verily, verily, I say to thee — What we have known we speak, and what we have seen we testify, and our testimony ye do not receive; | |
American King James VersionAKJV | Truly, truly, I say to you, We speak that we do know, and testify that we have seen; and you receive not our witness. | |
Weymouth New TestamentWNT | In most solemn truth I tell you that we speak what we know, and give testimony of that of which we were eye-witnesses, and yet you all reject our testimony. |