King James Bible

KJV
And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him;

American Standard Version

ASV
And during supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon's'son , to betray him,

Douay Rheims Bible

DRB
And when supper was done, (the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to betray him,)

Darby Bible Translation

DBT
And during supper, the devil having already put it into the heart of Judas son of Simon, Iscariote, that he should deliver him up,

English Revised Version

ERV
And during supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him,

Webster Bible Translation

WBT
And supper being ended (the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him;)

World English Bible

WEB
During supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him,

Young's Literal Translation

YLT
And supper being come, the devil already having put it into the heart of Judas of Simon, Iscariot, that he may deliver him up,

American King James Version

AKJV
And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him;

Weymouth New Testament

WNT
While supper was proceeding, the Devil having by this time suggested to Judas Iscariot, the son of Simon, the thought of betraying Him, Jesus,