King James Bible
KJVVerily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse John 13:16 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him. | |
American Standard VersionASV | Verily, verily, I say unto you, a servant is not greater than his lord; neither one that is sent greater than he that sent him. | |
Douay Rheims BibleDRB | Amen, amen I say to you: The servant is not greater than his lord; neither is the apostle greater than he that sent him. | |
Darby Bible TranslationDBT | Verily, verily, I say to you, The bondman is not greater than his lord, nor the sent greater than he who has sent him. | |
English Revised VersionERV | Verily, verily, I say unto you, A servant is not greater than his lord; neither one that is sent greater than he that sent him. | |
Webster Bible TranslationWBT | Verily, verily, I say to you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him. | |
World English BibleWEB | Most certainly I tell you, a servant is not greater than his lord, neither one who is sent greater than he who sent him. | |
Young's Literal TranslationYLT | verily, verily, I say to you, a servant is not greater than his lord, nor an apostle greater than he who sent him; | |
American King James VersionAKJV | Truly, truly, I say to you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him. | |
Weymouth New TestamentWNT | In most solemn truth I tell you that a servant is not superior to his master, nor is a messenger superior to him who sent him. |