King James Bible
KJVSay ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse John 10:36 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God? | |
American Standard VersionASV | say ye of him, whom the Father sanctified and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the'son of God? | |
Douay Rheims BibleDRB | Do you say of him whom the Father hath sanctified and sent into the world: Thou blasphemest, because I said, I am the Son of God? | |
Darby Bible TranslationDBT | do ye say of him whom the Father has sanctified and sent into the world, Thou blasphemest, because I said, I am Son of God? | |
English Revised VersionERV | say ye of him, whom the Father sanctified and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God? | |
Webster Bible TranslationWBT | Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God? | |
World English BibleWEB | do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, 'You blaspheme,' because I said, 'I am the Son of God?' | |
Young's Literal TranslationYLT | of him whom the Father did sanctify, and send to the world, do ye say — Thou speakest evil, because I said, Son of God I am? | |
American King James VersionAKJV | Say you of him, whom the Father has sanctified, and sent into the world, You blaspheme; because I said, I am the Son of God? | |
Weymouth New TestamentWNT | how is it that you say to one whom the Father consecrated and sent into the world, 'You are blaspheming,' because I said, 'I am God's Son'? |