King James Bible

KJV
Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.

American Standard Version

ASV
The Jews therefore came round about him, and said unto him, How long dost thou hold us in suspense? If thou art the Christ, tell us plainly.

Douay Rheims Bible

DRB
The Jews therefore came round about him, and said to him: How long dost thou hold our souls in suspense? If thou be the Christ, tell us plainly.

Darby Bible Translation

DBT
The Jews therefore surrounded him, and said to him, Until when dost thou hold our soul in suspense? If thou art the Christ, say so to us openly.

English Revised Version

ERV
The Jews therefore came round about him, and said unto him, How long dost thou hold us in suspense? If thou art the Christ, tell us plainly.

Webster Bible Translation

WBT
Then came the Jews around him, and said to him, How long dost thou make us to doubt? If thou art the Christ, tell us plainly.

World English Bible

WEB
The Jews therefore came around him and said to him, |How long will you hold us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.|

Young's Literal Translation

YLT
the Jews, therefore, came round about him, and said to him, 'Till when our soul dost thou hold in suspense? if thou art the Christ, tell us freely.'

American King James Version

AKJV
Then came the Jews round about him, and said to him, How long do you make us to doubt? If you be the Christ, tell us plainly.

Weymouth New Testament

WNT
when the Jews gathered round Him and kept asking Him, |How long do you mean to keep us in suspense? If you are the Christ, tell us so plainly.|