King James Bible
KJVThen came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse John 10:24 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly. | |
American Standard VersionASV | The Jews therefore came round about him, and said unto him, How long dost thou hold us in suspense? If thou art the Christ, tell us plainly. | |
Douay Rheims BibleDRB | The Jews therefore came round about him, and said to him: How long dost thou hold our souls in suspense? If thou be the Christ, tell us plainly. | |
Darby Bible TranslationDBT | The Jews therefore surrounded him, and said to him, Until when dost thou hold our soul in suspense? If thou art the Christ, say so to us openly. | |
English Revised VersionERV | The Jews therefore came round about him, and said unto him, How long dost thou hold us in suspense? If thou art the Christ, tell us plainly. | |
Webster Bible TranslationWBT | Then came the Jews around him, and said to him, How long dost thou make us to doubt? If thou art the Christ, tell us plainly. | |
World English BibleWEB | The Jews therefore came around him and said to him, |How long will you hold us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.| | |
Young's Literal TranslationYLT | the Jews, therefore, came round about him, and said to him, 'Till when our soul dost thou hold in suspense? if thou art the Christ, tell us freely.' | |
American King James VersionAKJV | Then came the Jews round about him, and said to him, How long do you make us to doubt? If you be the Christ, tell us plainly. | |
Weymouth New TestamentWNT | when the Jews gathered round Him and kept asking Him, |How long do you mean to keep us in suspense? If you are the Christ, tell us so plainly.| |