Compare Isaiah 61:5
See this verse side-by-side in multiple translations to understand its full meaning.
The verse Isaiah 61:5 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
Translation | Verse Text | Actions |
---|---|---|
King James Bible (KJV) | And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. | |
American Standard Version (ASV) | And strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vine-dressers. | |
Douay Rheims Bible (DRB) | And strangers shall stand and shall feed your flocks: and the sons of strangers shall be your husbandmen, and the dressers of your vines. | |
Darby Bible Translation (DBT) | And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your ploughmen and your vinedressers. | |
English Revised Version (ERV) | And strangers shall stand and feed your flocks, and aliens shall be your plowmen and your vinedressers. | |
Webster Bible Translation (WBT) | And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vine-dressers. | |
World English Bible (WEB) | Strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vinedressers. | |
Young's Literal Translation (YLT) | And strangers have stood and fed your flock, Sons of a foreigner are your husbandmen, And your vine-dressers. | |
American King James Version (AKJV) | And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. |
King James Bible
KJV
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.
American Standard Version
ASV
And strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vine-dressers.
Douay Rheims Bible
DRB
And strangers shall stand and shall feed your flocks: and the sons of strangers shall be your husbandmen, and the dressers of your vines.
Darby Bible Translation
DBT
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your ploughmen and your vinedressers.
English Revised Version
ERV
And strangers shall stand and feed your flocks, and aliens shall be your plowmen and your vinedressers.
Webster Bible Translation
WBT
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vine-dressers.
World English Bible
WEB
Strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vinedressers.
Young's Literal Translation
YLT
And strangers have stood and fed your flock, Sons of a foreigner are your husbandmen, And your vine-dressers.
American King James Version
AKJV
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.