King James Bible
KJVAnd strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Isaiah 61:5 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. | |
American Standard VersionASV | And strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vine-dressers. | |
Douay Rheims BibleDRB | And strangers shall stand and shall feed your flocks: and the sons of strangers shall be your husbandmen, and the dressers of your vines. | |
Darby Bible TranslationDBT | And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your ploughmen and your vinedressers. | |
English Revised VersionERV | And strangers shall stand and feed your flocks, and aliens shall be your plowmen and your vinedressers. | |
Webster Bible TranslationWBT | And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vine-dressers. | |
World English BibleWEB | Strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vinedressers. | |
Young's Literal TranslationYLT | And strangers have stood and fed your flock, Sons of a foreigner are your husbandmen, And your vine-dressers. | |
American King James VersionAKJV | And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. |