Compare Isaiah 51:14
See this verse side-by-side in multiple translations to understand its full meaning.
The verse Isaiah 51:14 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
Translation | Verse Text | Actions |
---|---|---|
King James Bible (KJV) | The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail. | |
American Standard Version (ASV) | The captive exile shall speedily be loosed; and he shall not die and go down into the pit, neither shall his bread fail. | |
Douay Rheims Bible (DRB) | He shall quickly come that is going to open unto you, and he shall not kill unto utter destruction, neither shall his bread fail. | |
Darby Bible Translation (DBT) | He that is bowed down shall speedily be loosed, and he shall not die in the pit, nor shall his bread fail. | |
English Revised Version (ERV) | The captive exile shall speedily be loosed; and he shall not die and go down into the pit, neither shall his bread fail. | |
Webster Bible Translation (WBT) | The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail. | |
World English Bible (WEB) | The captive exile shall speedily be freed; and he shall not die [and go down] into the pit, neither shall his bread fail. | |
Young's Literal Translation (YLT) | Hastened hath a wanderer to be loosed, And he doth not die at the pit, And his bread is not lacking. | |
American King James Version (AKJV) | The captive exile hastens that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail. |
King James Bible
KJV
The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
American Standard Version
ASV
The captive exile shall speedily be loosed; and he shall not die and go down into the pit, neither shall his bread fail.
Douay Rheims Bible
DRB
He shall quickly come that is going to open unto you, and he shall not kill unto utter destruction, neither shall his bread fail.
Darby Bible Translation
DBT
He that is bowed down shall speedily be loosed, and he shall not die in the pit, nor shall his bread fail.
English Revised Version
ERV
The captive exile shall speedily be loosed; and he shall not die and go down into the pit, neither shall his bread fail.
Webster Bible Translation
WBT
The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
World English Bible
WEB
The captive exile shall speedily be freed; and he shall not die [and go down] into the pit, neither shall his bread fail.
Young's Literal Translation
YLT
Hastened hath a wanderer to be loosed, And he doth not die at the pit, And his bread is not lacking.
American King James Version
AKJV
The captive exile hastens that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.