Compare Isaiah 51:14

See this verse side-by-side in multiple translations to understand its full meaning.

The verse Isaiah 51:14 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.

Jump to Translation:

King James Bible

KJV

The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.

American Standard Version

ASV

The captive exile shall speedily be loosed; and he shall not die and go down into the pit, neither shall his bread fail.

Douay Rheims Bible

DRB

He shall quickly come that is going to open unto you, and he shall not kill unto utter destruction, neither shall his bread fail.

Darby Bible Translation

DBT

He that is bowed down shall speedily be loosed, and he shall not die in the pit, nor shall his bread fail.

English Revised Version

ERV

The captive exile shall speedily be loosed; and he shall not die and go down into the pit, neither shall his bread fail.

Webster Bible Translation

WBT

The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.

World English Bible

WEB

The captive exile shall speedily be freed; and he shall not die [and go down] into the pit, neither shall his bread fail.

Young's Literal Translation

YLT

Hastened hath a wanderer to be loosed, And he doth not die at the pit, And his bread is not lacking.

American King James Version

AKJV

The captive exile hastens that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.