Compare Isaiah 49:20
See this verse side-by-side in multiple translations to understand its full meaning.
The verse Isaiah 49:20 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
Translation | Verse Text | Actions |
---|---|---|
King James Bible (KJV) | The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell. | |
American Standard Version (ASV) | The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too strait for me; give place to me that I may dwell. | |
Douay Rheims Bible (DRB) | The children of thy barrenness shall still say in thy ears: The place is too strait for me, make me room to dwell in. | |
Darby Bible Translation (DBT) | The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too narrow for me: make room for me, that I may dwell. | |
English Revised Version (ERV) | The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell. | |
Webster Bible Translation (WBT) | The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thy ears, The place is too narrow for me: give place to me that I may dwell. | |
World English Bible (WEB) | The children of your bereavement shall yet say in your ears, The place is too small for me; give place to me that I may dwell. | |
Young's Literal Translation (YLT) | Again do the sons of thy bereavement say in thine ears: 'The place is too strait for me, Come nigh to me — and I dwell.' | |
American King James Version (AKJV) | The children which you shall have, after you have lost the other, shall say again in your ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell. |
King James Bible
KJV
The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.
American Standard Version
ASV
The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too strait for me; give place to me that I may dwell.
Douay Rheims Bible
DRB
The children of thy barrenness shall still say in thy ears: The place is too strait for me, make me room to dwell in.
Darby Bible Translation
DBT
The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too narrow for me: make room for me, that I may dwell.
English Revised Version
ERV
The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.
Webster Bible Translation
WBT
The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thy ears, The place is too narrow for me: give place to me that I may dwell.
World English Bible
WEB
The children of your bereavement shall yet say in your ears, The place is too small for me; give place to me that I may dwell.
Young's Literal Translation
YLT
Again do the sons of thy bereavement say in thine ears: 'The place is too strait for me, Come nigh to me — and I dwell.'
American King James Version
AKJV
The children which you shall have, after you have lost the other, shall say again in your ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.