Compare Isaiah 49:15
See this verse side-by-side in multiple translations to understand its full meaning.
The verse Isaiah 49:15 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
Translation | Verse Text | Actions |
---|---|---|
King James Bible (KJV) | Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee. | |
American Standard Version (ASV) | Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, these may forget, yet will not I forget thee. | |
Douay Rheims Bible (DRB) | Can a woman forget her infant, so as not to have pity on the son of her womb? and if she should forget, yet will not I forget thee. | |
Darby Bible Translation (DBT) | Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? Even these forget, but I will not forget thee. | |
English Revised Version (ERV) | Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, these may forget, yet will not I forget thee. | |
Webster Bible Translation (WBT) | Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yes, they may forget, yet I will not forget thee. | |
World English Bible (WEB) | |Can a woman forget her nursing child, that she should not have compassion on the son of her womb? Yes, these may forget, yet I will not forget you! | |
Young's Literal Translation (YLT) | Forget doth a woman her suckling, The loved one — the son of her womb? Yea, these forget — but I — I forget not thee. | |
American King James Version (AKJV) | Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yes, they may forget, yet will I not forget you. |
King James Bible
KJV
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee.
American Standard Version
ASV
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, these may forget, yet will not I forget thee.
Douay Rheims Bible
DRB
Can a woman forget her infant, so as not to have pity on the son of her womb? and if she should forget, yet will not I forget thee.
Darby Bible Translation
DBT
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? Even these forget, but I will not forget thee.
English Revised Version
ERV
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, these may forget, yet will not I forget thee.
Webster Bible Translation
WBT
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yes, they may forget, yet I will not forget thee.
World English Bible
WEB
|Can a woman forget her nursing child, that she should not have compassion on the son of her womb? Yes, these may forget, yet I will not forget you!
Young's Literal Translation
YLT
Forget doth a woman her suckling, The loved one — the son of her womb? Yea, these forget — but I — I forget not thee.
American King James Version
AKJV
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yes, they may forget, yet will I not forget you.