Compare Isaiah 49:15

See this verse side-by-side in multiple translations to understand its full meaning.

The verse Isaiah 49:15 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.

Jump to Translation:

King James Bible

KJV

Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee.

American Standard Version

ASV

Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, these may forget, yet will not I forget thee.

Douay Rheims Bible

DRB

Can a woman forget her infant, so as not to have pity on the son of her womb? and if she should forget, yet will not I forget thee.

Darby Bible Translation

DBT

Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? Even these forget, but I will not forget thee.

English Revised Version

ERV

Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, these may forget, yet will not I forget thee.

Webster Bible Translation

WBT

Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yes, they may forget, yet I will not forget thee.

World English Bible

WEB

|Can a woman forget her nursing child, that she should not have compassion on the son of her womb? Yes, these may forget, yet I will not forget you!

Young's Literal Translation

YLT

Forget doth a woman her suckling, The loved one — the son of her womb? Yea, these forget — but I — I forget not thee.

American King James Version

AKJV

Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yes, they may forget, yet will I not forget you.