Compare Isaiah 44:8
See this verse side-by-side in multiple translations to understand its full meaning.
The verse Isaiah 44:8 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
Translation | Verse Text | Actions |
---|---|---|
King James Bible (KJV) | Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared it? ye are even my witnesses. Is there a God beside me? yea, there is no God; I know not any. | |
American Standard Version (ASV) | Fear ye not, neither be afraid: have I not declared unto thee of old, and showed it? and ye are my witnesses. Is there a God besides me? yea, there is no Rock; I know not any. | |
Douay Rheims Bible (DRB) | Fear ye not, neither be ye troubled, from that time I have made thee to hear, and have declared: you are my witnesses. Is there a God besides me, a maker, whom I have not known? | |
Darby Bible Translation (DBT) | Fear not, neither be afraid. Have I not caused thee to hear from that time, and have declared it? and ye are my witnesses. Is there a +God beside me? yea, there is no Rock: I know not any. | |
English Revised Version (ERV) | Fear ye not, neither be afraid: have I not declared unto thee of old, and shewed it? and ye are my witnesses. Is there a God beside me? yea, there is no Rock; I know not any. | |
Webster Bible Translation (WBT) | Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared it? ye are even my witnesses. Is there a God besides me? verily there is no God; I know not any. | |
World English Bible (WEB) | Don't fear, neither be afraid. Haven't I declared it to you long ago, and shown it? You are my witnesses. Is there a God besides me? Indeed, there is not. I don't know any other Rock.| | |
Young's Literal Translation (YLT) | Fear not, nor be afraid, Have I not from that time caused thee to hear, and declared? And ye are My witnesses, Is there a God besides Me? yea, there is none, A Rock I have not known. | |
American King James Version (AKJV) | Fear you not, neither be afraid: have not I told you from that time, and have declared it? you are even my witnesses. Is there a God beside me? yes, there is no God; I know not any. |
King James Bible
KJV
Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared it? ye are even my witnesses. Is there a God beside me? yea, there is no God; I know not any.
American Standard Version
ASV
Fear ye not, neither be afraid: have I not declared unto thee of old, and showed it? and ye are my witnesses. Is there a God besides me? yea, there is no Rock; I know not any.
Douay Rheims Bible
DRB
Fear ye not, neither be ye troubled, from that time I have made thee to hear, and have declared: you are my witnesses. Is there a God besides me, a maker, whom I have not known?
Darby Bible Translation
DBT
Fear not, neither be afraid. Have I not caused thee to hear from that time, and have declared it? and ye are my witnesses. Is there a +God beside me? yea, there is no Rock: I know not any.
English Revised Version
ERV
Fear ye not, neither be afraid: have I not declared unto thee of old, and shewed it? and ye are my witnesses. Is there a God beside me? yea, there is no Rock; I know not any.
Webster Bible Translation
WBT
Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared it? ye are even my witnesses. Is there a God besides me? verily there is no God; I know not any.
World English Bible
WEB
Don't fear, neither be afraid. Haven't I declared it to you long ago, and shown it? You are my witnesses. Is there a God besides me? Indeed, there is not. I don't know any other Rock.|
Young's Literal Translation
YLT
Fear not, nor be afraid, Have I not from that time caused thee to hear, and declared? And ye are My witnesses, Is there a God besides Me? yea, there is none, A Rock I have not known.
American King James Version
AKJV
Fear you not, neither be afraid: have not I told you from that time, and have declared it? you are even my witnesses. Is there a God beside me? yes, there is no God; I know not any.