King James Bible
KJVTherefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Isaiah 43:28 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches. | |
American Standard VersionASV | Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling. | |
Douay Rheims BibleDRB | And I have profaned the holy princes, I have given Jacob to slaughter, and Israel to reproach. | |
Darby Bible TranslationDBT | And I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the ban, and Israel to reproaches. | |
English Revised VersionERV | Therefore I will profane the princes of the sanctuary, and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling. | |
Webster Bible TranslationWBT | Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches. | |
World English BibleWEB | Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel an insult.| | |
Young's Literal TranslationYLT | And I pollute princes of the sanctuary, And I give Jacob to destruction, and Israel to revilings! | |
American King James VersionAKJV | Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches. |