Compare Isaiah 41:4
See this verse side-by-side in multiple translations to understand its full meaning.
The verse Isaiah 41:4 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
Translation | Verse Text | Actions |
---|---|---|
King James Bible (KJV) | Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he. | |
American Standard Version (ASV) | Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I, Jehovah, the first, and with the last, I am he. | |
Douay Rheims Bible (DRB) | Who hath wrought and done these things, calling the generations from the beginning? I the Lord, I am the first and the last. | |
Darby Bible Translation (DBT) | Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I, Jehovah, the first; and with the last, I am HE. | |
English Revised Version (ERV) | Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last, I am he. | |
Webster Bible Translation (WBT) | Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he. | |
World English Bible (WEB) | Who has worked and done it, calling the generations from the beginning? I, Yahweh, the first, and with the last, I am he.| | |
Young's Literal Translation (YLT) | Who hath wrought and done, Calling the generations from the first? I, Jehovah, the first, and with the last I am He. | |
American King James Version (AKJV) | Who has worked and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he. |
King James Bible
KJV
Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he.
American Standard Version
ASV
Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I, Jehovah, the first, and with the last, I am he.
Douay Rheims Bible
DRB
Who hath wrought and done these things, calling the generations from the beginning? I the Lord, I am the first and the last.
Darby Bible Translation
DBT
Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I, Jehovah, the first; and with the last, I am HE.
English Revised Version
ERV
Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last, I am he.
Webster Bible Translation
WBT
Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he.
World English Bible
WEB
Who has worked and done it, calling the generations from the beginning? I, Yahweh, the first, and with the last, I am he.|
Young's Literal Translation
YLT
Who hath wrought and done, Calling the generations from the first? I, Jehovah, the first, and with the last I am He.
American King James Version
AKJV
Who has worked and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he.