King James Bible

KJV
How is the faithful city become an harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.

American Standard Version

ASV
How is the faithful city become a harlot! she that was full of justice! righteousness lodged in her, but now murderers.

Douay Rheims Bible

DRB
How is the faithful city, that was full of judgment, become a harlot? justice dwelt in it, but now murderers.

Darby Bible Translation

DBT
How is the faithful city become a harlot! It was full of judgment; righteousness used to lodge in it, but now murderers.

English Revised Version

ERV
How is the faithful city become an harlot! she that was full of judgment! righteousness lodged in her, but now murderers.

Webster Bible Translation

WBT
How is the faithful city become a harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.

World English Bible

WEB
How the faithful city has become a prostitute! She was full of justice; righteousness lodged in her, but now murderers.

Young's Literal Translation

YLT
How hath a faithful city become a harlot? I have filled it with judgment, Righteousness lodgeth in it — now murderers.

American King James Version

AKJV
How is the faithful city become an harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.