King James Bible
KJVThe princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Hosea 5:10 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water. | |
American Standard VersionASV | The princes of Judah are like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water. | |
Douay Rheims BibleDRB | The princes of Juda are become as they that take up the bound: I will pour out my wrath upon them like water. | |
Darby Bible TranslationDBT | The princes of Judah are become like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water. | |
English Revised VersionERV | The princes of Judah are like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water. | |
Webster Bible TranslationWBT | The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water. | |
World English BibleWEB | The princes of Judah are like those who remove a landmark. I will pour out my wrath on them like water. | |
Young's Literal TranslationYLT | Princes of Judah have been as those removing a border, On them I do pour out as water My wrath. | |
American King James VersionAKJV | The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath on them like water. |