King James Bible

KJV
The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.

American Standard Version

ASV
The princes of Judah are like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water.

Douay Rheims Bible

DRB
The princes of Juda are become as they that take up the bound: I will pour out my wrath upon them like water.

Darby Bible Translation

DBT
The princes of Judah are become like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water.

English Revised Version

ERV
The princes of Judah are like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water.

Webster Bible Translation

WBT
The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.

World English Bible

WEB
The princes of Judah are like those who remove a landmark. I will pour out my wrath on them like water.

Young's Literal Translation

YLT
Princes of Judah have been as those removing a border, On them I do pour out as water My wrath.

American King James Version

AKJV
The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath on them like water.