King James Bible

KJV
Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.

American Standard Version

ASV
By faith we understand that the worlds have been framed by the word of God, so that what is seen hath not been made out of things which appear.

Douay Rheims Bible

DRB
By faith we understand that the world was framed by the word of God; that from invisible things visible things might be made.

Darby Bible Translation

DBT
By faith we apprehend that the worlds were framed by the word of God, so that that which is seen should not take its origin from things which appear.

English Revised Version

ERV
By faith we understand that the worlds have been framed by the word of God, so that what is seen hath not been made out of things which do appear.

Webster Bible Translation

WBT
Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which appeared.

World English Bible

WEB
By faith, we understand that the universe has been framed by the word of God, so that what is seen has not been made out of things which are visible.

Young's Literal Translation

YLT
by faith we understand the ages to have been prepared by a saying of God, in regard to the things seen not having come out of things appearing;

American King James Version

AKJV
Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.

Weymouth New Testament

WNT
Through faith we understand that the worlds came into being, and still exist, at the command of God, so that what is seen does not owe its existence to that which is visible.