King James Bible
KJVPartly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became companions of them that were so used.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Hebrews 10:33 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became companions of them that were so used. | |
American Standard VersionASV | partly, being made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, becoming partakers with them that were so used. | |
Douay Rheims BibleDRB | And on the one hand indeed, by reproaches and tribulations, were made a gazingstock; and on the other, became companions of them that were used in such sort. | |
Darby Bible TranslationDBT | on the one hand, when ye were made a spectacle both in reproaches and afflictions; and on the other, when ye became partakers with those who were passing through them. | |
English Revised VersionERV | partly, being made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, becoming partakers with them that were so used. | |
Webster Bible TranslationWBT | Partly, while ye were made a gazing-stock both by reproaches and afflictions; and partly, while ye became companions of them that were so used. | |
World English BibleWEB | partly, being exposed to both reproaches and oppressions; and partly, becoming partakers with those who were treated so. | |
Young's Literal TranslationYLT | partly both with reproaches and tribulations being made spectacles, and partly having become partners of those so living, | |
American King James VersionAKJV | Partly, whilst you were made a spectacle both by reproaches and afflictions; and partly, whilst you became companions of them that were so used. | |
Weymouth New TestamentWNT | This was partly through allowing yourselves to be made a public spectacle amid reproaches and persecutions, and partly through coming forward to share the sufferings of those who were thus treated. |