King James Bible
KJVJudah, thou art he whom thy brethren shall praise: thy hand shall be in the neck of thine enemies; thy father's children shall bow down before thee.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Genesis 49:8 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | Judah, thou art he whom thy brethren shall praise: thy hand shall be in the neck of thine enemies; thy father's children shall bow down before thee. | |
American Standard VersionASV | Judah, thee shall thy brethren praise: Thy hand shall be on the neck of thine enemies; Thy father's sons shall bow down before thee. | |
Douay Rheims BibleDRB | Juda, thee shall thy brethren praise: thy hands shall be on the necks of thy enemies: the sons of thy father shall bow down to thee. | |
Darby Bible TranslationDBT | Judah as to thee, thy brethren will praise thee; Thy hand will be upon the neck of thine enemies; Thy father's children will bow down to thee. | |
English Revised VersionERV | Judah, thee shall thy brethren praise: Thy hand shall be on the neck of thine enemies; Thy father's sons shall bow down before thee. | |
Webster Bible TranslationWBT | Judah, thou art he whom thy brethren shall praise; thy hand shall be on the neck of thy enemies: thy father's children shall bow down before thee. | |
World English BibleWEB | |Judah, your brothers will praise you. Your hand will be on the neck of your enemies. Your father's sons will bow down before you. | |
Young's Literal TranslationYLT | Judah! thou — thy brethren praise thee! Thy hand is on the neck of thine enemies, Sons of thy father bow themselves to thee. | |
American King James VersionAKJV | Judah, you are he whom your brothers shall praise: your hand shall be in the neck of your enemies; your father's children shall bow down before you. |